10 cosas que hacer antes de casarte / 10 things to do before getting married

10 cosas que hacer antes de casarte / 10 things to do before getting married

10 cosas que hacer antes de casarte / 10 things to do before getting married

En primer lugar queremos desearte ¡feliz año nuevo 2018! Tras despedir el 2017 tal vez este nuevo año que comienza marcará un antes y un después en tu vida ya que quién sabe si…¡van a pedirte en matrimonio! Por eso compartimos contigo 10 cosas molonas que deberás hacer antes de casarte y no te arrepientas en un futuro de no haberlas hecho, ¿lista?

First of all we want to wish you a happy 2018! After dismissing 2017 maybe the new starting year will mark a before and after in your life because  maybe … somebody will ask to marry you ! That’s why we share with you 10 cool things that you should do before you get married so that you won’t regret in the future if you did not do them. Ready?

1 Tener el trabajo que realmente te guste y te llene. Y de paso conseguir la estabilidad financiera suficiente como para ser una mujer libre que te permita realizar tus sueños. Así jamás podrás  reprochar a nadie que no lograste tus metas.

Love your work and feel good. And, in the meanwhile, try to get enough financial stability to be a free woman and realize your dreams. So you will never reproach yourself that you did not achieve your goals.

789a8c8ae6ab42769a486d0ec62c4521

2 Vivir sola e independiente. Vivir con responsabilidades es un buen entreno para la vida adulta y mucho más para el matrimonio. Sola está bien, pero si es con una buena amiga, ¡mejor!

Live alone and be independent. Living with responsibilities is a good training for adult life and much more for marriage. Living on your own is fine, but with a good friend, it is better!

5dd3eebde2b058f4f98263fdf5a26f42

3 Decorar tu nuevo hogar. No te prives del placer de decorar tu casa como te da la gana. Salir a comprar algún objeto absolutamente prescindible, pero ¡tan moooono!, y colocarlo donde te de la gana.

Decorate your new home. Do not deprive yourself of the pleasure of decorating your house as you wish. Buy something absolutely unnecessary, but very nice! And place it wherever you want.

d1addd242c4ad10d778ec02e1ceb131b

4 Viajar lejos con amigos. Ese viaje que siempre has soñado hacer…¡es el momento! Planifica tu escapada al otro lado del mundo o sencillamente cerca de la playa, eso sí, con juerga histórica incluida.

Travel far away with your friends. That trip you’ve always dreamed about … it’s time for it! Plan your getaway to the other side of the world or simply to the beach, yes, with a revelry to remember included.

bff144da164e60fd6f68edd4d1e07ef6

5 Vivir un hobbie a fondo. Ya tienes la suficiente edad y dinero como para entregarte enteramente a tus pasiones. Si quieres aprender a hacer paracaidismo o tocar el violín como una loca, ¡adelante!

5 Love your hobby so much. You are old and rich enough to live entirely your passions. If you want to learn how to skydive or play the violin, go ahead!

035778c57c536dfaa0b01e3512f441f2

6 Pasar un San Valentín con tus mejores amigas. Teniendo en cuenta que los próximos 14 de Febrero esta fecha estará reservada a tu media naranja, ¡te toca pasar una noche loca con ellas, por supuesto con pelis románticas (algunas lacrimógenas, ¿por qué no?) acompañada de palomitas y chocolate. Un plan para recordar.

6 Spend a Valentine with your best friends. Taking into account that all coming Februaries 14th will be reserved for your half orange, it’s your turn to spend a crazy night with your best girlfriends, of course with romantic movies (with some tears included, why not?), accompanied by popcorn and chocolate. Definitely a plan to remember!

ac5e0fc32dc1d3d0f259e64fc49c31b1

7 Ponerte ropa interior desparejada (y vieja). ¡Vamos! No nos engañemos, todas tenemos esa braguita o camisa que nos encanta aunque tenga más bolitas que un viejo cojín. ¡Es tan confortable! (Mientras nadie la vea, todo irá bien)

7 Put on unpaired (and old) underwear. Come on! We all have that pant or shirt that we love even if it is more ruined than an old cushion. It is so comfortable! (As long as nobody sees it, everything will be fine)

6b07daa4d9ee141da05d98e402770d61

8 No tener que pensar qué hago hoy de comer. Nada mejor que comer cuándo, qué y lo que nos de la gana, y lo mejor, ¡directamente de la cacerola si hace falta! Ya vendrán los tiempos más formales en mesa para dos.

8 Not having to think about what I’m eating today. Nothing better than eating when, where what we want, and the best, directly from the pan if necessary! You will have more formal dinners when you are two at the table.

a1b3ad95c0049e81a50ad5d2169778d6

9 Aprender a quererte y mimarte. Antes de que alguien te cuide, ¡hazlo tú misma! Nada mejor que escuchar nuestro cuerpo, meditar sobre la vida, probar un nuevo tratamiento para la piel o bañarse con pétalos de flores. Nunca lo repetiremos lo suficiente, para poder querer bien a tu otra mitad, primero ámate a ti misma.

9 Learn to love and pamper yourself. Before someone takes care of you, do it yourself! Nothing better than listening to our body, meditating on life, trying a new treatment for the skin or bathing with flower petals. We will never repeat it enough, if you want to love your other half orange, you need  to love yourself first .

ab08a2b64743e80b40484e05a4f4b575

10 Pasar tiempo con la familia. Comidas dominicales, paseos con los primos, confidencias con tu hermana, confesiones con tu padre, ¡todo lo que no hagas ahora para construir una buena relación con los tuyos serán los reproches y penas del futuro! Recuerda, no hay nada mejor que el amor de los propios, así que ¡a practicarlo siempre que podamos!

10 Spend time with your family. Sunday meals, walks with cousins, confidences with your sister, confessions with your father. Everything you do not do now to build a good relationship with your family will be the reproaches and sorrows of the future! Remember, there is nothing better than the love of your dear ones, so practice it when possible!

b5360e7194bc4a80eef6f4e26fe0a50d

 

 

.