Son Marroig, el lugar de Natalie y Jim/ SON MARROIG, THE PLACE OF NATALIE AND JIM

Mallorca es una isla conocida por Jim y Natalie. Tienen amigos aquí, y cada año, desconectan unos días del bullicio de EE.UU para relajarse en nuestro pequeño paraíso.

Cuando decidieron casarse sabían que este sería el punto de encuentro con la familia y amigos. ¡Era el lugar ideal dónde darse el sí quiero! Siempre que vienen, se alojan en el maravilloso hotel La Residencia, situado en pleno corazón de la Serra de Tramuntana, en el pueblo de Deià. Un enclave único, cerca de la preciosa finca de Son Marroig, también en Deià.

Mallorca is an island known by Jim and Natalie. They have friends here, and every year, they took a few days off the US bustle to relax in our little paradise.

When they decided to marry they knew that this would be the meeting point for family and friends. It was the ideal place to indulge themselves! Whenever they come, they stay in the wonderful hotel La Residencia, located in the heart of Serra de Tramuntana, in the village of Deià. A unique enclave, near to the beautiful estate of Son Marroig, also in Deià.

El dia se despertó nublado, y aunque iban asomando algunos rayos de sol, no nos libramos de una buena. Natalie se preparaba con algunas amigas y familia en la habitación, y mientras nuestro equipo de decoración estaba trabajando a tope con el montaje, cayó la primera tromba de agua. Por suerte, se despejó, y no tuvimos que recurrir al plan B (siempre hay que tener un plan B! ) ;)

Junto con la diseñadora Sarah Liller, Natalie ideó el vestido.  Trabajó durante todo el proceso con ella, eligiendo el corte, los colores, la seda…hasta el más mínimo detalle para conseguir el vestido de sus sueños! El resultado, una preciosa falda de seda de gasa en color marfil con un delicado corpiño con encajes. La espalda…¡espectacular! Todo ello, con unos preciosos Valentino.

Se encargó de dejarla más guapa la maquilladora  Susie Kennett .

The day started cloudy, and although some rays of sun appeared, we were surprised by a big storm. Natalie was getting ready with some friends and family in the room, and while our decorating team was working hard on the set up, the first trickles of water fell. Luckily, it cleared up, and we did not have to resort to B Plan (we always must have a B plan!);)

Along with the designer Sarah Liller, Natalie devised the dress. She worked throughout the process with her, choosing the cut, the colors, the silk … till the smallest details to get the dress of her dreams! The result was a beautiful ivory chiffon silk skirt with a delicate lace bodice. The back …was spectacular! All this, with precious Valentino shoes.
The Makeup artist Susie Kenneth helped to make her more beautiful than ever.

La ceremonia tuvo lugar en el espectacular minarete de Son Marroig. Por más bodas que hacemos ahí, nos sigue pareciendo un lugar excepcional de la isla.

The ceremony took place in the spectacular Son Marroig minaret. Even if we have got used to it as a location of many weddings, it is still an exceptional place on the island for us.

Mientras los novios esperaban a los invitados, aprovechamos para que el objetivo de Francisco Fonteyne capturara imágenes tan bellas como estas. Jim aprovechó ese ratito para darle a la novia su ramo. Un precioso bouquet de rosas y dalias. Ah! Y para pedirle matrimonio otra vez! ;)

While the bride and groom were waiting for the guests, Francisco Fonteyne was capturing beautiful images like these. Jim took the time to give the bride her bouquet, a beautiful one of roses and dalias. Ah! And to ask her to marry again!;)

Fue una boda muy intima y emotiva. De fondo, mientras los amigos les dedicaban lo mejor como pareja, sonaba una guitarra española a manos de Mariano Miranda.

It was a very intimate and emotional wedding. While friends were wishing them the best, a Spanish guitar was playing in the hands of Mariano Miranda.

Después, una mesa imperial, decorada con una gran guirnalda con rosas y detalles en dorado,  les esperaba para una fantástica cena maridaje que les preparó el catering de Marc Fosh. Las sillas, doradas también, daban un toque especial a la noche. Un trio de jazz amenizó la noche con sus temas.

Then, an imperial table, decorated with a large garland of roses and golden accents, awaited them for a fantastic wedding dinner prepared by Marc Fosh’s catering. The chairs, golden as well, gave a special touch to the night.

A jazz trio brightened the night with their songs

Bien entrada la noche, y con bastante frío, pasaron a la zona de la discoteca, donde les esperaba un saxofonista para entrar en calor. Después, el que hizo sudar, y mucho, a todos los invitados fueron los chicos de Deejays Grup! ;)

During the rather cold night,, they reached the area of the nightclub, where a saxophonist was waiting for the warm up. Afterwords, the guys from Deejays Grup made all the guests sweat a lot!