Nuestros novios de La Fortaleza / OUR COUPLE FROM THE FORTRESS

Nuestros novios de La Fortaleza / OUR COUPLE FROM THE FORTRESS

Nuestros novios de La Fortaleza / OUR COUPLE FROM THE FORTRESS

Después de la pre-boda tropical, os traemos el enlace de Carla & Florian!  Una pareja bellísima por dentro y por fuera, que eligieron La Fortaleza para ese gran día.

Carla se preparó para el gran momento en una de las habitaciones junto a sus amigas más especiales que ese día ejercieron como damas de honor. Lució un precioso vestido de Lorenzo Caprile con hombro descubierto y larga cola de tul. ¡Estaba preciosa!

After the tropical pre-wedding, we’d like to show you the wedding of Carla & Florian! A beautiful couple who chose La Fortaleza for the big day.

Carla got dressed in one of the rooms with her best friends that day playing the role of bridesmaids. She wore a beautiful dress by Lorenzo Caprile with bare shoulder and a long tulle tail. She was beautiful!

Para los que no conozcáis «La Fortaleza», se trata de un preciosa edificación sobre el Puerto de Pollença. Su origen es de 1550, y después de pasar por varias propiedades, se convirtió en una base militar hasta que un artista argentino la compró y fue rehabilitándola y creando lo que hoy son los magníficos jardines y espacios.

For those who don’t know «La Fortaleza», it is a marvellous building over the Port of Pollença. It dates back to 1550, and after going through several owners, it became a military base until an Argentine artist bought and restored it, creating what today are the magnificent gardens and spaces.

La zona de la ceremonia se decoró con unas sillas de bambú, con magníficos centros de hortensias blancas y verdes. El espacio quedó espectacular!

Comenzó a las 18.30h, y Carla llegó cogida del brazo de su padre. Emocionada….y al final del hermoso pasillo la esperaba Florian, nervioso.

The ceremony started at 6,30 pm and Carla arrived to her father’s arm – excited … while at the bottom of the beautiful hall Florian was nervously waiting for her.

Mientras se daban el deseado «si quiero», repartimos entre los invitados conos llenos de pétalos para el final de la ceremonia. La novia llevaba un ramo de convallaria majalis mientras que las damas de honor llevaban unos preciosos bouquets de rosas white garden.

During the long-awaited “ Yes, I do», we distributed cones filled with petals for the end of the ceremony to the guests. The bride carried a deconvallaria majalis bouquet while the bridesmaids wore some beautiful bouquets of white garden roses.

Una vez marido y mujer, y mientras los invitados pasaban a la zona de la cena, Carla y Florian aprovecharon para hacerse fotos con sus amigos en las terrazas tan bonitas de La Fortaleza. El fotografo encargado de capturar ese maravilloso dia fue Francisco Fonteyne.

Once husband and wife, and while the guests were approaching the dinner area, Carla and Florian took pictures with their friends in the beautiful terraces of La Fortaleza. The photographer who made this marvelous day unforgettable was Francisco Fonteyne.

La cena se dispuso bajo unas preciosas carpas transparentes. Todo iluminado por lamparas de cristal,  donde el catering El Jardin de Maca de Castro se encargó de la cena. En las mesas, centros de musgo, orquídeas, tulipanes y salix.

The dinner took place under some beautiful transparent tents. The atmosphere was lit by crystal chandeliers, where the catering El Jardin Maca de Castro took care of the food. In the tables were centers moss, orchids, tulips and salix.

Después de una deliciosa cena, llego la fiesta! Una espectacular actuación de Drama Queens, puso punto y final al magnifico dia… Pero todavía quedaba mas! 😉

After the delicious dinner, it was time for the party. A spectacular performance by Drama Queens ended the great day … But there was more! 😉

A la mañana siguiente, bajo una carpa beduina y ya todos más relajados, disfrutaron de un delicioso brunch a cargo también de El Jardín, donde no faltaron los bloddy mary, las camas balinesas y sombreros panamá para todos! Piscina y la buena música a cargo de Dj Toni Monjo! ¿Que mejor forma para terminar?

Next morning, everybody enjoyed a delicious brunch while relaxing under a Bedouin tent. The event was organized by “The Garden” with Bloody Mary, Balinese beds and Panama hats for everyone! Pool and good music by DJ Toni Monjo.

Is there a better way to end with?

Carla & Florian, todo el equipo de Moments os desea que seáis muy muy felices!

Dear Carla & Florian, the whole team of Moments wish you to live happily ever after!