Sabemos que diciembre es un mes lleno de amor, paz, villancicos, turrones, polvorones, anuncios de lotería, juguetes y cava… y la realidad es que es un mes en el que vas de tienda en tienda buscando el regalo perfecto para tu madre, tu padre, herman@s, pareja, sobrin@s, mejor amiga, en fin…¡un cúmulo de regalos, pocas ideas y al final, poco tiempo ya que todo esto se compagina con la boda!¡Qué estrés!
We know that December is a month full of love, peace, carols, turrons, polvorons, lottery announcements, games and champagne…and the reality is it is a month when you go from shop to shop looking for the perfect gift for your mother, your father, sisters or brothers, partner, cousins, best friend…an accumulation of gifts, few ideas and in the end , not enough time because all of this combines with your wedding plans. What stress!
Nuestro post de hoy quiere ayudaros a optimizar el tiempo, nada de agobios y a disfrutar de los preparativos navideños y nupciales.
¡Empecemos!
Our post today wants to help you optimize your time, no more hassles so you can enjoy the festive and wedding preparations.
We begin!
Haz una lista con todo lo que tienes que hacer. Por un lado, la boda y por otro, las fiestas y los regalos. Busca conexiones por ejemplo, regalos para tus sobris-trajes de pajes el día B, tu pareja es un poco caótico-organización, mejor amiga-detalle íntimo que sea sólo vuestro y que pueda llevar el gran día…
Make a list with all you have to do. The wedding on one side and fiestas and gifts on the other. Look for connections. For example, gifts for your nephew, pages suits for the B day, your partner is a bit chaotic at organizing, and an intimate detail that only you know about your best friend will allow you to bring for her something special on the day…
Navega por la red y ahorra largos paseos por tu ciudad, no pases frío, no te mojes, no choques con gente que va “como loca”, no te cruces con Papa Noel o con un cartero real… ¡disfruta del placer de estar en casa y elegir todo sin nadie más que tu pareja y tú! Además, podrás mirar regalos y detallitos para la boda a la vez. ¡Qué bien suena!
Save taking long walks around your city, by going on the web and you won’t get cold or wet or bump into people who are going like crazy.or cross with Santa Claus or a real postman…Enjoy being at home and chose everything without anyone else but your partner and you. At the same time, you can look at gifts and details for the wedding as well. How good that sounds.
Regalos familiares y boda, buena combinación, ¿no? ¡Lástima que falten tantos meses para el gran día y no tener las fotos! Seguro que has pensado eso pero… ¡adelántate y haz tu “save the date” con fotos o incluso, tu pre-boda estas fechas! La ciudad está preciosa, en algunos lugares incluso, hay nieve, ¡qué romántico!, las luces, la decoración…rompe con lo tradicional, deja a un lado la playa, montaña y disfruta de las posibilidades que estas fechas te ponen en bandeja. Además, así tendrás las fotos y seguro que a los tuyos les hará ilusión tener esa foto tan especial en la que además, ¡estás resplandeciente! ¡Tu cara es felicidad en estado puro! ¿Qué más puede pedir una madre, un padre o un herman@?
Family and wedding gifts, that is a good combination. A shame there are still so many months to wait for your big day and its photos. You have surely thought about this, but forward with your ‘Save the date” or your pre-wedding dates. The city is lovely, in some places there is snow , How romantic. The lights, the decorations break with the traditional. Leave the beach and mountains aside and enjoy the possibilities that these dates hold. You will have the very special photos where you are resplendant. Your face is pure happiness . What more could a mother, father or brother ask for?
A tu pareja, sabemos que siempre es complicado. Seremos pillinas y haremos un regalo que además nos sea útil XD, ¿qué os parece una agenda para organizar la boda? Las risas al ver la cara de tu pareja están garantizadas. Aunque hay que decir que tendríamos que hacer otro regalito más personalizado siempre y cuando se hayan portado muy bien este año 😉 y por supuesto, intentaremos que no guarde relación con la boda pero… ¿y con el viaje de novios? ¡Tachán! Nueva ideaaaa y muchas más opciones que seguro le hará ilusión!
It is always complicated choosing a gift for your partner. Let’s be cute and give him a gift that will be useful to both of us. What do you think about an agenda to organise the wedding? The laughter when you see his face is guaranteed. Even thouh we will have to give him a more personalized gift if he behaves well through the year! And we will hope he does not get too involved in the wedding preparations…or in the honeymoon plans…?Cross that out! New ideas and many more options that will surely give you illusions.
Brindis por aquí, brindis por allá, ¡prueba todo y quédate con los que más te gusten! Si todavía no tienes lugar, catering, restaurante…aprovecha estas fechas, todas las comidas familiares, de trabajo, cenas de amigos, etc. que surgirán….Conoce nuevos lugares y nuevos chefs, ¿quién sabe si descubres al chef que realizará tu boda?Apúntalo y el día de la prueba, consulta su disponibilidad o informa para que sepan tus gustos y las opciones que más se puedan asemejar.
If you still do not have the place, catering, restaurant…take advantage of these holidays , all the family or work get togethers, dinners with friends, etc that occur. Discover new places and new chefs. Who knows, you may discover the chef who will realize your wedding? Make a toast here and there, try them all and chose those you most like. Note down your favourites and on the day of the tasting, let them know your preferences and stick with the ones you like, or the most similar.
Y por último…
¡Disfruta de cada Moments, es único e irrepetible! 😉
Enjoy every Moment as it is unique and unrepeatable