La boda de Gina y Joan Wedding

La boda de Gina y Joan Wedding

La boda de Gina y Joan Wedding

Todavía recordamos el primer e-mail que nos enviaron. Cuando lo leímos nos emocionamos todas.. era ¡tan bonitooo! Nos pedían si podíamos ayudarles a organizar su “fiesta del amor”. Emprendimos el camino un año antes, Gina y Joan tenía claro que querían algo informal, relajado, hippie, vintage, campestre… no la típica boda y precisamente por esto el primer reto fue localizar el lugar perfecto para colmar sus deseos. Visitamos muchas fincas en Mallorca, cada una tenía algo especial, pero al final la que reunió más requisitos fue Comassema, y aquí decidieron darse el Sí quiero.

We still remember the first email they sent us. When we read it we all were emotional., it was so lovely…They asked if we would be able to help them organize their “celebration of love’. We began the road a year before. Gina and Joan were clear that they wanted an informal, relaxed, hippy, vintage, country event…not the typical wedding. Precisely for this reason our first task was to locate a perfect place to combine their wishes. We visited many fincas in Mallorca , each one had something special, but finally the one that combined most of their requirements was Comessema and here they decided they would say their ‘I do’.
Gina&Joan portada760
Gina y Joan son una pareja encantadora, dulce, romántica, unos apasionados de los detalles de la decoración, del buen comer y de pasárselo bien.. en todas las reuniones sus miradas desprendían destellos de amor, disfrutaron muchísimo de los preparativos, de las pruebas de menú, del peinado, en fin ¡de absolutamente todo!

Gina and Joan are a delightful couple, sweet, romantic, impassioned over ideas for decorations, good food and that all should enjoy themselves. At our meetings their endearing looks showed their enjoyment of the preparations , of the sampling the menú, of trying hairdos, of absolutely everything.
Gina&Joan042
Gina&Joan027
Gina&Joan044
La novia lucia un maravilloso vestido comprado en Londres, en Camden Market al que ella le hizo unos arreglos muy personales, era ideal, perfecto para ella, súper especial y lo mejor: muy vintage.

The bride wore a wonderful dress bought in London, in Camden Market. She made some very personal alterations , it was ideal, perfect for her, super special and even better; it was vintage.

Él también iba monísimo con su traje…

He was also very handsome in his suit…

Gina&Joan374
La ceremonia fue un “honor al amor”. Zaira fue la oficiante y podemos dar fe de que fue una de las ceremonias más emotivas que hemos vivido.. Como se puede apreciar en las fotografías (de Francisco Fonteyne) el montaje era un bonito rústico chic.

The ceremony was an ‘honor to love’ Zaire was the oficiant and we believe it was one of the most emotional ceremonias that we have experienced. As you can appreciate in the photos (by Francisco Fonteyne) the setting was a lovely chic rustic scene.
Gina&Joan148
Gina&Joan171
Gina&Joan257
Gina&Joan315
Unas puertas antiguas ricamente decoradas ejercían de altar mayor y que representaban la apertura al amor. Los asientos, balas de paja recubiertas por telas rústicas que conferían un entorno natural y armonioso al enlace.

Antique doors richly decorated served as the main altar and represented the opening of love. The seating was on bales of hay covered with rustic fabrics that created a natural and harmonious setting for the marriage.
Gina&Joan091
Gina&Joan393
Gina&Joan307
Tras la emotiva ceremonia y para refrescar las temperaturas veraniegas los novios ofrecieron un granizado de pomada que fue ¡todo un éxito!

After the ceremony and to refresh the summer temperaturas the couple offered guests apple smoothies that were a great success.
Gina&Joan303
La cena se desarrolló en el mismo ambiente rustico chic. Los invitados se sentaron en mesas alargadas, gran tendencia ahora en las bodas, decoradas con diferentes estilos de manteles, platos, cristalería tallada, delicadas flores…

The dinner was served in the same rustic chic setting. The guests sat at long tables decorated with different styles of tableclothes, plates, cut glass, delicate flowers, etc
Gina&Joan540
Gina&Joan537
Gina&Joan534
Gina&Joan526
Gina&Joan669
En cuanto al menú elegido cobraron protagonismo los productos de la isla pero con un toque muy especial además de una presentación realmente original…

The menú they chose highlighted island products with special touches and original presentation.
Gina&Joan448
Gina&Joan442
Gina&Joan471
Gina&Joan482
Gina&Joan438
Gina&Joan424
Gina&Joan473
 


Gina&Joan404
Gina&Joan269
Gina&Joan360
Una celebración realmente alegre y entrañable donde la simpatía que derrochó la pareja en todo momento se contagió durante todo el día…

A really happy and endearing wedding where the joy the couple exuded throughout was shared by all.