Estilos y tendencias de boda en Son Mir / Styles and trends in wedding at Son Mir

Esta semana nuestro equipo ha trabajado en un evento muy especial en la finca de Son Mir donde ha decorado con mimo diferentes ambientes en lugares estratégicos ideales para celebrar una boda. Desde la zona para la ceremonia, pasando por el convite bajo una preciosa carpa beduina en el jardín, como un delicioso buffet oriental servido en el interior de la casa a juego con una exótica decoración, como una zona más rústica y autóctona con detalles de buen gusto y refinamiento, hasta llegar a la ubicación donde bailar y disfrutar de la fiesta hasta el amanecer…

This week our team has worked on a very special event in the estate of Son Mir where  we lovingly decorated different environments in strategic locations ideal for a wedding.  From the area for the ceremony, guests  had drinks in the garden which was covered with a beautiful Bedouin tent, and carried on to a delicious oriental buffet served in the interior of the exotically decorated house . Then they were ushered into the more rustic and native area with details of good taste and refinement, to get to the location where they could dance and enjoy the party until dawn. 

IMG_8374

IMG_8375Esta idea, muy al estilo retro de “tarde de puertas abiertas”, se ha gestado conjuntamente con Marc Fosh y su equipo, quienes no han dudado en sumarse a ésta especial colaboración a la que han asistido entre los más de 200 invitados, parejas que van a celebrar su enlace muy pronto,  prensa especializada, proveedores y personajes de la sociedad mallorquina que no han querido perderse la oportunidad de disfrutar de una “tarde de boda” ¡muy especial! Sin duda una gran ocasión para captar muchas y excelentes ideas.

This idea, very much in retro style, of an afternoon of ‘Open-house’ was arranged in conjunction with Marc Fosh and his team who did not hesitate to collaborate on this special  event to which there were 200 guests. Among the guests were  couples who will soon celebrate their weddings with Moments, specialized press, members of Mallorcan society who did not want to miss this opportunity of participating in this very special  afternoon of weddings…Without a doubt a grand occasion to capture many excellent ideas.

IMG_7636

El altar y las sillas de los invitados están estratégicamente colocados muy cerca de la casa, entre los viñedos y cerca del molino, creando una estampa única.

The alter and the chairs of the guests were strategically placed very close to the house between the vineyards and near the mill creating a unique setting.

IMG_7229Jardines, naturaleza y vegetación muy autóctona dan ese justo toque campestre y muy chic…

Gardens of native plants and vegetation give the perfect  country touch and are very chique. 

IMG_7425

El patio interior de la casa ha servido para situar una de las zonas donde tomar un refrigerio y degustar productos autóctonos, entre ellos el propio aceite de oliva que produce la finca.

The interior patio of the house  was perfect for refreshments and  to taste local products among which was the olive oil produced on the estate. 

IMG_7642

Bajo la carpa, de estilo beduino, se han decorado varias mesas, cada una de ellas con un centro o composición floral diferente para que se vea la gran diversidad de estilos, formas y colores…

Beneath the Bedouin style tent, various tables were decorated , each with a different  floral arrangement or centre to show the great diversity of styles, forms and colores that are possible. 

IMG_7460

Vista aérea de la amplia zona de la entrada que distribuye a los invitados hacia los diferentes espacios…

An aerial view of the huge entryway through which the guests moved into the different spaces. 

IMG_7987En las terrazas exteriores buffet, copas y cócteles servidos por Marc Fosh Catering.

On the exterior terrace  a buffet, cocktails and  drinks were served by Marc Fosh Catering.

IMG_7910

IMG_8047En el patio interior mesas rústicas y decoración muy autóctona para degustar este delicioso buffet frio…

In the interior patio there were  rustic tables  and local decorations to enjoy the delicious cold buffet. 

IMG_8057

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

En el interior de la casa varios ambientes confluyen…una zona decorada al puro estilo árabe con catering especial de cus-cús y delicatessen…

Various environments come together  in the interior of the house including a zone decorated in pure Arab style with special catering of cus-cus and delicatesen. 

IMG_7247

IMG_7287

Delicados vestidos de novia de la marca Forum&Suivi (en ForumShop) colgados de las ventanas aportan esa nota inconfundible de romanticismo…

Delicate wedding dresses from Forum and Sulvi (in ForumShop) hanging from the windows  added the unmistaken touch of romance…

IMG_7291

Otra de las zonas importantes es la zona “disco” donde dar rienda suelta a la fiesta después del banquete…

Another of the important zones is the “disco” where  everyone  let’s down their hair’ after the banquet. 

IMG_7769

IMG_7776

IMG_7765Y terminamos con unas instantáneas de la puesta de sol en el horizonte así como el juego de luces en la carpa beduina (Aico.es) cuando cae la noche…

And we ended watching  the sunset on the horizon and the lights in the  the Bedouin tent (Aico.es) which came on as evening approached. 

IMG_8336

IMG_8360

Agradecimientos:

Thank You:

Finca Son Mir

 www.marcfoshcatering.com

www.aico.es

http://forumshop.es/es/354-novias

Fotos:

Giselle Palou