¿Cena o almuerzo? Dinner or Lunch?

Después de la ceremonia de nuestra boda llega el momento de reunir a nuestros invitados y compartir juntos lo que conocemos como banquete de bodas. Y nos asalta la primera duda ¿almuerzo o cena? Es una pregunta relativamente fácil de responder, eso va a depender de si nos casamos por la mañana o por la tarde. Si nos casamos por la mañana lo más lógico es que celebremos una comida a continuación, y si la ceremonia es por la tarde, evidentemente será una cena. Si nos asaltan dudas de si organizar un almuerzo o  un ágape nocturno deberemos reflexionar sobre ciertos puntos: la estación del año, el lugar donde tendrá lugar, cómo son nuestros invitados, si va a durar un solo día o más, si predomina gente joven o mayor, si somos más de la fiesta y el baile o por contra no tanto. Factores que nos pueden dar una buena pista de la mejor decisión.

Kathie Cena (19)2

After our wedding ceremony it’s time to join our guests and share together what is known as the wedding feast. And the first doubt assails us? Lunch or dinner? It is a relatively easy question to answer, that will depend on whether we get married in the morning or afternoon. If we get married in the morning it makes sense to celebrate a meal afterwards and if the ceremony is in the afternoon, it will obviously be a dinner. If we have doubts on whether to organize a lunch or an evening meal we have to reflect on certain points: the time of year, where it will take place, whether it will last a day or more, who are our guests, whether they are young or predominantly older, if we prefer a party and dance or something different. These are factors that can give us a good clue to the best decision.

66e96b9ce70558c854eca5c2b1286957

Almuerzo / Lunch

Si nuestro enlace se va a celebrar en otoño o invierno no es nada descabellado pensar que es mejor elegir un banquete diurno para aprovechar al máximo las horas de luz de los cortos días de invierno. Podemos celebrar igualmente un baile con música en las instalaciones donde nos encontremos, en el mismo salón o uno adyacente habilitado para ello.

If our wedding is to take place in the autumn or winter it is not unreasonable to think that it is best to choose a daytime banquet to maximize daylight hours of the short winter days. We can also hold a dance with music on the site we choose. Either in the same room or an adjoining one set up especially for this. 

4b46cb25cf3d3e0aa598a600cb6ab070

De ser así mejor programar la ceremonia hacia las 11 de la mañana para tener tiempo suficiente para realizar las fotos además de desplazarnos hasta el sitio donde tendrá lugar el banquete. Podremos servir platos más consistentes y propios de épocas más frías.

If this is the choice, it is best to programme the ceremony around 11am to allow time for the photos as well as getting to the area where the banquet will take place. We can serve delicious dishes consistent with the colder weather.

7a578f28b05ef326bec093b5a47786cf

Esta opción es la mejor para aquellas parejas que tengan entre sus invitados a gente mayor o muchos niños, que quieran celebrar la noche de bodas en privado o marcharse de viaje de luna de miel el mismo día al anochecer…

This choice is the best for couples whose guests are mostly adults or children, who would like to celebrate their wedding night in private or plan to leave on their honeymoon after the celebration and before nightfall.

Cena / Dinner

1831472d70155253c59ffb1eb3be5acd

Si vamos a casarnos en una época más calurosa como el verano, la noche es sin duda la mejor, y más refrescante, opción ya que podemos programar la ceremonia al atardecer coincidiendo con la puesta de sol y enlazarla con el banquete en una bonita terraza donde además de degustar un delicioso y veraniego menú nos aprovecharemos de la  esperada bajada de temperatura de los intensos días de sol.

If you are going to get married in the warmer season, the night is without a doubt more refreshing. An ideal option is to have the ceremony  late afternoon to coincide with the sunset and combine this with a banquet on a lovely terrace where not only can everyone  enjoy the delicious  and summertime menu but also  take advantage of the evening as it cools off in these hot climates.

Eva-Henry-1031

ba95e4b34273312a6e27c47c1131a536

La noche nos permitirá también lucirnos más con la decoración luminosa como las velas o guirnaldas que se pueden colocar a nuestro alrededor creando bonitos efectos.

The night also allows us to show off more light decorations like candles and wreaths that can be placed all around   creating beautiful effects

Morgan 06-06-08 (161)

Luis & Alena orden (52)

La cena puede prolongarse incluso más que si la celebramos en otra época del año, ¡las noches de verano son para disfrutar! Esta opción es ideal en lugares calurosos donde de día sería mucho más incómodo para todos por culpa de las altas temperaturas.

Dinner can be prolonged in these beautiful summer evenings much more than in other seasons. Summer evenings are meant for pleasure!  This choice is ideal in hot climates where by day it is very uncomfortable for everyone due to the high temperatures. 

1caebf6c9f0c9a8eaa7f472d2b69580c

4a2526132e4045b45c60b6ecb5fd2d59

También una cena es ideal para una boda con mucha gente joven que pretende celebrar la entrada en el matrimonio bailando hasta el amanecer o ¡de cabeza en la piscina!

Dinner is also ideal for a wedding with many young people who intend to celebrate their friend’s entry into marriage by dancing until dawn or diving headfirst into the pool!

Petra Loose

Follow my blog with Bloglovin