CHECKING LIST · Prepara tu boda en un año / CHECK LIST · PREPARE YOUR WEDDING IN ONE YEAR

CHECKING LIST · Prepara tu boda en un año / CHECK LIST · PREPARE YOUR WEDDING IN ONE YEAR

CHECKING LIST · Prepara tu boda en un año / CHECK LIST · PREPARE YOUR WEDDING IN ONE YEAR

CHECKING LIST · Prepara tu boda en un año

Las bodas son siempre un evento bonito que los invitados recuerdan con cariño pero para los organizadores puede ser un auténtico estrés si no están bien coordinados. Menos mal que en Moments contamos con nuestra experta Marga que nos ha dado todos los pasos para no pasar apuros y agobios de ultima hora.

Toma nota y no te dejes nada, esta checking list te ayudará mucho a la hora de hacer un recuento general para organizar tu boda con tempo. ¡Vamos allá!

CHECK LIST · PREPARE YOUR WEDDING IN ONE YEAR

Weddings are always beautiful events that the guests remember with affection. However, for the organizers it can be an authentic stress if they are not well coordinated. Luckily at Moments we count on our expert Marga who gives us all the steps to avoid pressure and last minute hassles. Take notes and do not leave anything out. When making a general plan to organize your wedding, checking this list will help a lot. Here we go!

titulo-01

El timing es una de las cosas más importantes a tener en cuenta a la hora de organizar una boda, el tiempo estimado que necesitarás va a ser de un año. Seguir paso a paso este guión hará que no te dejes nada olvidado.

Hoy en día hay dos formas diferentes de comenzar esta aventura, la primera y más tradicional es cuando el novio toma por sorpresa a la novia y le pide matrimonio. La segunda y actualmente muy utilizada, el momento en que una pareja empieza a plantearse dar un paso más en la relación y deciden casarse.

The timing is one of the most important things to take into accont when planning your wedding. The estimated time needed is about a year. If you follow this list you will be sure not to forget anything. These days there are two different forms to begin this adventure. The first and most traditional is when the man surprises his girlfriend and asks her to marry him. The second and actually most common these days is the moment when, as a couple, they decide to move forward with their relationship and get married.

017160940025eef452e944bc4bc353f4

Sea como sea vuestro caso… ¡Enhorabuena! La decisión más importante ya esta tomada, a partir de ahora solo quedan los detalles.

Lo primero es fijar una fecha y empezar a hacer la lista de invitados, en función del número se elegirá el lugar apropiado para la celebración y se calculará un presupuesto. Este es el momento de ponerte en contacto con Moments Bodas y Eventos http://bit.ly/18Q7sa8 para aconsejaros y ayudaros en vuestras decisiones.

Una vez fijada la fecha, lugar y el número de invitados viene el “save the date” o en castellano, reservar la fecha. Se suele hacer entre diez y once meses antes y consiste en informar del enlace a tus invitados para que vayan reservándoos el día.

Whatever your case, Congratulations!. The most important decisión is made and from then on there are just the details.

The first step is to decide a date and begin to make a guest list. In relation to the numbers of guests you will chose the appropriate place for the celebration and work out a Budget. This is the time to contact Moments Weddings and Events for suggestions and to help you with making decisions. http://bit.ly/18Q7sa8.

Once the date is set, the place chosen and the number of guests is decided, the next steo is “Save the date”. This is usually done between ten and eleven months before the wedding to inform your guests and give them time to reserve the date and plan ahead.

Praise Wedding

Praise Wedding

En función de la fiesta que hayáis elegido (clásica, glam, rústica, vintage…) entre ocho y nueve meses antes hay que ir organizando el tipo de catering y el tan esperado vestido de novia. Aquí te dejamos 10 consejillos para que puedas elegir bien el que más te convenga http://abt.cm/1GpOGnF. Una vez elegido ¡no te olvides de los complementos! Esperamos que te sea de ayuda.

Llegado el sexto mes, algunos aspectos como el envío de invitaciones, reservar el viajes de luna de miel, escoger el traje del novio http://bit.ly/1Me3t55 e ir a probarse alianzas serán vuestros quehaceres más importantes. Si ya tenéis los deberes hechos podéis animaros a escoger la música y el fotógrafo. Contratar a un buen profesional es importante así que tomároslo con calma, esos recuerdos los tendréis para siempre y es importante que os gusten.

Depending on the type of wedding you have chosen (classical, glamourous, rustic or vintage…) between eight or nine months before you will need to organize the catering and the long awaited wedding dress. Here we give you ten suggestions to help you chose well the one that best suits you. http://abt.cm/1GpOGnF. Once you have chosen the dress don’t forget the complements. We can help you with this.

Arriving at the sixth month, some aspects like the posting of invitations, reserving the tickets for the honeymoon, choosing the grooms suit, selecting and fitting the rings will be your most important projects. If all that is finished you can think about the music and the photographer you want on the day. Contracting a profesional is important as you want to be calm and have wonderful photos to remember every detail. These photos are forever and should be perfect.

hochzeitswahn.de, Nostalgic Imprints

hochzeitswahn.de, Nostalgic Imprints

El mes siguiente tendréis que elegir el transporte y la decoración, tanto del lugar como de los coches, damas de honor… recuerda que tiene que ir acorde con el estilo de boda. Si necesitas inspiración aquí te dejamos varios tipos para que eches un vistazo http://bit.ly/1CGdSFe

Ya se va acercando el momento, os quedan tres meses y empezáis a poneros nerviosos pero ¡Ojo! No descuidéis vuestras tareas. Ese mes toca escoger la tarta, los tratamientos de estética y lo fundamental: cerrar los detalles con los proveedores.

A un mes del gran día ya solo quedan los pequeños detalles, si es que no lo has dejado todo para última hora. Este último mes se pueden hacer las fiestas de despedida de solteros, organizar los regalos con los que vais a obsequiar a vuestros invitados y organizar las mesas en las que se va a sentar cada uno. La novia tendrá que hacer la ultima prueba del vestido y la de maquillaje para que no haya sorpresas inesperadas.

The following month you will have to chose the mode of transport and decoration for the place, the maids of honour, and the cars, all of which should coordinate with the style of the wedding. If you need inspiration we offer various types for you to look at http://bit.ly/1CGdSFe

The time is drawing closer. You have just three months and are beginning to get nervous. Please, take care not to neglect your list. This month you will select your cake, have cosmetic treatments and most fundamental, confirm details with your providers (food, photographers, make-up, hairdressers, cars, et al).

Just one month before the wedding and only small details will remain. That is if you have not left everything to the last hours! During this last month you can have your girl’s night and bachelor’s parties, sort out the gifts you want to have for your guests, and organize a seating plan for the banquet.

 

Disney, Kelly Dillon Photography, Wedding Snap

Disney, Kelly Dillon Photography, Wedding Snap

A pocos días de la fiesta concederos tiempo para mimaros y descansar bien, será un día muy largo y lleno de emociones.

¡Y por fin! Llego el gran día ¡Que vivan los novios!

The bride will want to have her last trial of her gown and make-up to avoid any unexpected surprises on the day. The last few days before the wedding give yourselves time to spoil yourselves and relax. The wedding day is long and full of emotions and you will want to be ready.

And finally, the great day arrives. Long live the newleyweds!

1377371_611525555557639_497138268_n

 

Os hemos preparado con mucho cariño una checking list para que la podáis tener siempre a mano. Arrastra la imagen al escritorio para echarle un vistazo siempre que lo necesites.

We have prepared this checklist with great feeling for you to have it close by. Put it on your desk so you can have a look whenever needed.

¿Ya tienes algo azul, algo prestado, algo nuevo y algo viejo?
Bueno eso lo dejaremos para la semana que viene que ya tienes bastante trabajo para hoy.

Si te has dejado algo por el camino, te acabas de dar cuenta de que te falta algo súper importante o tienes alguna duda, consúltanos, estaremos encantadas de aconsejarte.

Que paséis un entretenido fin de semana.

Do you have something blue, something borrowed and something old and something new?

Well, we will leave these for next week. You have enough work for awhile!

If you have forgotten anything along the way, or you realize you have left off something very important or have any doubts, consult us as we are happy to help in any way.

We hope you have a busy and enjoyable weekend.